DSE口試失分逐個睇 考生忌「疊聲」爭發言

作者:Bonnie    發表日期:2017-11-07 14:03:12

香港考試及評核局今日(7日)出版2017年中學文憑試(DSE)考試專輯,點評上屆考生的應試表現。考評局特別指出在英文科口試進行小組討論時,今年有不少考生爭開頭發言,兩、三人同時說話「疊聲」各不相讓,之後更愈來愈大聲企圖掩蓋其他人的聲線,成功爭贏的考生之後只顧自說自話,有如「迷你演講」,考評局直言這些考生會被扣分。中文口試更出現不少「有邊讀邊」笑話,如把「滌親溺器」讀作「條親弱器」,令人啼笑皆非。

考試專輯列出多個口試失分位,除了壟斷發言,在其他考生發表意見時打斷對方、照稿讀、講完「I agree with you」(我認同你)之後沒再加入自己意見等,都難免被扣分。考評局更指,部分英文較差的考生,說話時非常細聲,難以聽清楚其內容,有考生甚至被考官或同組考生點名提問時,仍然不發一言。

中文科方面,專輯指考生在卷四說話能力有不少毛病,發言質素平庸,突出者不多,而內容貧乏、邏輯混亂、學養不足、意念單薄和推論粗疏,仍是大多考生的通病,如把「滌親溺器」中的「滌」(粵音「迪」)和「溺」,分別誤讀成「條」和「弱」;又將「嫉妒」誤讀為「妒忌」;考生多認為青少年必然是「魯莽」,家長必定是「怪獸」。

專輯亦揭示,不論什麼話題,均有考生引出曹星如、李慧詩、狀元車長或「地鐵讓座事件」,個別考生只顧詳述事例,未能回應題旨和當下的溝通內容。另大多考生雖懂得引用例子闡明所論,惟論析粗疏,如「項羽習武無助他的修養」;而機械式的應對仍俯拾皆是,如「我對你的意見有保留」等。

在卷三聆聽及綜合能力考核,考生亦有不少錯別字,如將「介紹」誤寫成「介詔」、將「風景」誤寫成「風境」、將「環境」誤寫成「環景」等。

考試專輯提醒考生,小組討論講求各考生互相合作組合意見完成工作,而非個別互相競爭,若小組各人皆提出適當意見,大家都會有不錯的分數。


本文来源:http://hk.on.cc/hk/bkn/cnt/news/20171107/bkn-20171107111014855-1107_00822_001.html




Tag:
本文鏈接:http://www.trainingcentre-hk.com/38216.html